-
1 полный текст
-
2 полный текст
1) Diplomatic term: comprehensive text2) Politics: complete transcript -
3 Полный текст
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Полный текст
-
4 полный текст
-
5 полный текст документа
1) General subject: four corners of an instrument2) Law: four corners an instrumentУниверсальный русско-английский словарь > полный текст документа
-
6 полный текст заявления
General subject: full text of the statementУниверсальный русско-английский словарь > полный текст заявления
-
7 полный текст поэмы
Makarov: definitive text of a poemУниверсальный русско-английский словарь > полный текст поэмы
-
8 полный текст заявления
Русско-английский словарь по проведению совещаний > полный текст заявления
-
9 ниже даётся (приводится , напечатан) полный текст...
General subject: following is the full text of...Универсальный русско-английский словарь > ниже даётся (приводится , напечатан) полный текст...
-
10 он опубликовал полный текст своего дневника без всяких купюр
Универсальный русско-английский словарь > он опубликовал полный текст своего дневника без всяких купюр
-
11 чей полный текст даётся в приложении
Mathematics: (the authors give a description of a program for computer solution of corresponding problems in FORTRAN,) whose listings are fully given in an appendixУниверсальный русско-английский словарь > чей полный текст даётся в приложении
-
12 ниже даётся полный текст...
General subject: (приводится, напечатан) following is the full text of...Универсальный русско-английский словарь > ниже даётся полный текст...
-
13 текст
text; (отрывок тж.) passageисключить из текста — to discard (smth.) from the text
одобрить текст (соглашения, документа и т.п.) — to approve the text
сводить воедино два (три и т.д.) текста — to consolidate two (three, etc.) texts
всеобъемлющий / полный текст — comprehensive text
выхолощенный / обтекаемый — watered-down text
исправленный / пересмотренный текст — revised text
краткий / сокращённый текст — concise text
недоработанный / шероховатый текст — awkward text
принятие текста (документа) — adoption / approval of a text
текст, допускающий иное толкование — text susceptible of another interpretation
текст под рисунком (в газете, статье и т.п.) — caption
текст, получивший всеобщее одобрение — generally agreed text
текст, составленный в общих выражениях — generally worded text
-
14 текст полный
full text -
15 депонированный исходный код
(полный текст программы на исходном языке, переданный правообладателем на ответственное хранение третьей стороне на случай форсмажорных обстоятельств) deposited source codeРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > депонированный исходный код
-
16 полнотекстовый поиск
полнотекстовый поиск
Автоматизированный документальный поиск, при котором в качестве поискового образа документа используется его полный текст или существенные части текста.
[ГОСТ 7.73-96 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.4.9 полнотекстовый поиск: Автоматизированный документальный поиск, при котором в качестве поискового образа документа используется его полный текст или существенные части текста
en Full text searching
fr Recherche en texte integral
Источник: ГОСТ 7.73-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полнотекстовый поиск
-
17 Зонара, Иоанн
(12 в.; византийский историк и канонист; первым и особенно важным трудом Зонары был его Комментарий на полный текст церк. правил; другой крупный труд Зонары - всемирная хроника в 18 томах от сотворения мира до вступления на престол императора Алексея Комнина, 1080-1118) Zonaras, JohannesРусско-английский словарь религиозной лексики > Зонара, Иоанн
-
18 Кормчая книга
(свод церк. законов, перешедший к славянам из Константинопольской церкви после принятия христ-ва; Кормчая книга - это византийский Номоканон; с течением времени сюда стали включаться различные статьи русского происхождения; полный текст был издан в 1839 Священным синодом под названием Книга правил) The Pilot Book, The Kormchaia KnigaРусско-английский словарь религиозной лексики > Кормчая книга
-
19 поиск по полному тексту
Русско-английский большой базовый словарь > поиск по полному тексту
-
20 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Полный текст письма Ходорковского председателю ВС РФ Лебедеву — Экс глава ЮКОСа Михаил Ходорковский, обвиняемый в хищении 350 миллионов тонн нефти, объявил бессрочную голодовку. О своем решении Ходорковский сообщил в письме председателю Верховного суда Вячеславу Лебедеву. Поводом для его написания послужило… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ответ главы МИД России РИА Новости о ситуации в Египте. Полный текст — Египет – наш стратегический партнер и ключевая страна в ближневосточном регионе. Мы заинтересованы в том, чтобы Египет был стабильным, процветающим, демократическим государством, чтобы сегодняшние социально экономические и политические… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ТЕКСТ — (лат. textus, от texere ткать). 1) места из св. писания, служащие темой для проповеди. 2) собственные слова автора, в отличие от комментария. 3) в типографии сорт шрифта. 4) в музыке слова, на которые пишется вокальное сочинение. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Полный облом — Big Nothing … Википедия
Полный Облом — Big Nothing Жанр триллер, комедия, криминал Режиссёр Жан Баптист Андреа Продюсер … Википедия
Полный облом (фильм) — Полный облом Big Nothing Жанр триллер, комедия, криминал Режиссёр Жан Баптист Андреа Продюсер … Википедия
полный перевод — текст, переведенный полностью, без каких либо сокращений … Толковый переводоведческий словарь
Полный радости — O du fröhliche Эта песня многим кажется очень простой, даже детской. Но именно это и было намерением поэта Иоганна Даниэля Фалька (1768–1826). Он сумел стать настоящим отцом для всех детишек детского дома в Веймаре. Родился и вырос он в Данциге… … Википедия
Полный иллюстрированный словарь эсперанто — Общий вид PIV издания 2002 года Полный иллюстрированный словарь эсперанто (эспер. Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, PIV) наиболее объё … Википедия
Киселёв, Николай Иванович (полный кавалер ордена Славы) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Киселёв. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Киселёв Николай. Николай Иванович Киселёв Дата рождения 20 декабря 1924(1924 12 20) Место рождения с.… … Википедия
Креолизованный текст — Креолизованный текст текст, фактура которого состоит из двух разнородных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык). Примеры креолизованных текстов тексты… … Википедия